Les Soirées Suds, Théâtre Antique


Les Soirées Suds, Théâtre Antique


Les Moments Précieux, Cour de l'Archevêché


Les Moments Précieux, Cour de l'Archevêché


Les Nuits des Forges, Parc des Ateliers


Les Nuits des Forges, Parc des Ateliers

Ninna Nanna

ITALIE
voix, guitare, OUDOU, daf

Ninna Nanna

En Italie, Ninna Nanna est le terme générique pour désigner une berceuse. Il en existe des milliers. Sacrées ou profanes, on trouve des Ninna Nanna dans chaque région du pays. Dans la tradition orale, certains auteurs profitaient de leur caractère apparemment inoffensif pour y glisser des allusions aux problèmes sociaux ou politiques. S’inspirant de thèmes populaires, de grands musiciens italiens tels Monteverdi (1567-1643), Verdi (1813-1901) ou Puccini (1858-1924) en ont composées. Plus récemment le compositeur de musiques de films Ennio Morricone, le trompettiste de jazz Paolo Fresu ou le rappeur milanais Ghali ont écrit leur Ninna Nanna. Celle que le Trio ÂMAN a choisie, sous-titrée Sette e Venti, a été créée en Toscane au XIVe siècle. Emmanuelle Bunel l’a découverte dans le célèbre film de Jean-Jacques Annaud, Le Nom de la Rose (1986). Le rythme à trois temps, proche de la valse, de Ninna Nanna (Sette e Venti) la rend facile à interpréter à plusieurs voix par des enfants.

Ninna Nanna, sette e venti
Il bambino s’addormenti
S’addormenti e fa un bel sonno
E si sveglia domani al giorno

Nanna ieri, Nanna ieri
E le panieri non so le sporte
Nanna ieri, Nanna ieri
E le sporte non so panieri

Ninna Nanna, sette e venti
Il bambino s’addormenti
E la vita non è la morte
E la morte non è la vita

Nanna ieri, Nanna ieri
E le panieri non so le sporte
Nanna ieri, Nanna ieri
E le sporte non so panieri

L’enfant s’endort
S’endort et fait un beau rêve
Il se réveillera demain matin

Les berceaux ne sont pas des paniers
Les paniers ne sont pas des berceaux

L’enfant s’endort
Mais la vie ce n’est pas la mort
Et la mort ce n’est pas la vie