Cette berceuse du Moyen-Âge, écrite en vieil hébreu, date du XIVe siècle. Ce chant pour aider au sommeil des enfants, fut interprété, entre autres, par le musicien catalan, joueur de viole de gambe et spécialiste des musiques médiévales et baroques, Jordi Savall, et son épouse, la chanteuse soprano – la voix la plus aiguë du chant classique – Montserrat Figuerras. Numi Yaldati se prête à l’utilisation du chant lyrique, la technique vocale du classique et de l’opéra. Il possède de beaux mélismes, ces ornementations mélodiques enroulées autour d’une seule syllabe, typique des chants orientaux. Son rythme prend appui sur les consonnes et sa construction musicale révèle une alternance entre un refrain calme, tendre et apaisé, incarnant la paix du foyer, et des couplets agités, tempétueux, comme autant de voyages. Ces changements de climats procurent de l’intensité au chant, lui donnent des reliefs et différentes couleurs.
Numi, Numi yaldati Aba halach la'avoda Halach, halach Aba Yashuv tzeit im halevana Yavi lach Matana Aba el halach hakramim Halach, halach Aba Yashuv tzeit im ha cochavim Yavi lach anavimAba halach Hapardes el Yashuv haruach im ba'erev Yavi, Tapuach Yavi! Aba el halach hasadeh Yashuv tz'lalim im ba'erev Yavi lach shibolim!
Dors mon petit, il faut dormirPapa est parti au travailIl est parti ton papaIl reviendra quand la lune se lèveraEt il t’apportera un cadeauPapa est allé dans les vignesIl est parti ton papaIl reviendra quand les étoiles apparaîtrontEt il t’apportera des raisinsPapa est allé au vergerIl va revenir ce soir avec le ventEt il t’apportera une pommePapa est allé dans les champsIl reviendra dans la soirée avec l'ombreEt il t’apportera des épis de blé
Pour une meilleure expérience utilisateur, nous vous conseillons de consulter ce site en mode paysage.